"אושפיזין, אורחים, לפי הארמית בספר הזוהר, הוא כינוי לנשמותיהם של שבעה אישים מאבות העם היהודי שעל פי הקבלה באים להתארח בסוכותיהם של בני ישראל במהלך שבעת ימי הסוכות. בכל יום מגיע לסוכה, על פי המסורת, "אורח" אחד מן השבעה בראש, ואליו מתלווים שאר האורחים. כל האושפיזין הם דמויות תנ"כיות מן ההיסטוריה היהודית.
חשיבות האורחים באה לידי ביטוי במידות המיוחסות להם... סדר הספירות הקבליות, ומקביל לשבע הספירות התחתונות. בכל יום מיוחסת חשיבות מיוחדת למידה הקשורה באורח של אותו היום. " ויקיפדיה
חשיבות האורחים באה לידי ביטוי במידות המיוחסות להם... סדר הספירות הקבליות, ומקביל לשבע הספירות התחתונות. בכל יום מיוחסת חשיבות מיוחדת למידה הקשורה באורח של אותו היום. " ויקיפדיה
באחת התגובות שקיבלתי בחנוכה שעבר על משלוח פוסטים של גבורה נשית במקביל להדלקת הנרות המסורתית, הציעה גינה גניאל מהושעיה להחיל מסורת זו גם על חג הסוכות. היא כתבה לי כי על פי מסורת ישראל מוזמנים לסוכה בכל ערב אחד מתוך שבעה אושפיזין גברים: אברהם, יצחק, יעקוב, משה, דוד, אהרון ויוסף.
הרעיון להציע אושפיזין נשי, אושפיזות, כנרטיב מקביל למסורת היהודית הרווייה בגברים, קסם לי. פניתי לכמה נשים וגברים בהזמנה להיות המארחות והמארחים. לכתוב פוסט קצר על אשה- מוכרת או אנונימית, חיה או שכבר איננה איתנו, מכל דת או מקום ביקום- אשה שהיו רוצים לארח בסוכה שלנו.
סיפורן של כל אחת מן הנשים שהוזמנו לסוכה הוירטואלית שלנו, עם קישור חופשי ולא מחייב לספירות הקבליות, ישלח בכל יום מימות חג סוכות תשע"ג.
קחו רגע בכל יום לקרוא, להכיר, לחשוב, על האושפיזה שהגיעה לסוכתכם ואולי גם על האושפיזה שאת/ה מזמינים לסוכה. הפיצו, כתבו תגובות והרבו באושפיזות ואושפיזין...
נשים וגברים גם יחד. חג סוכות שמח.
לקראת ראש השנה צרפה רות דרורי בינדר לעמוד הפייסבוק שלה את הקטע המוסיקאלי הזה שכתב ומבצע יאיר דלל. מאז ששמעתיו, חיפשתי עילה ומקום לשתף בו והסוכה נראתה לי המקום המתאים:
זמן אל סאלם בסוכת שלום. השיר/פיוט הזה מרטיט את ליבי ונשמתי! אולי אלו שורשי האלג'יריים, יתכן שאזניי שהתרגלו זה מכבר לקולו של המואזין מהכפרים הסמוכים ואולי פשוט משום הביצוע המופלא והתפילה היוצאת מהלב!
שיפטו בעצמכם:
"כמו ים הוא השלום אהובתי
נפשו רחבה וחובקת
ישנם זמנים של גאות ושפל
וימים קשים ביותר.
בין רעמים וסופות
אני אוסף את הרגשות
ומייחל...זמן של שלום"
[תרגם ביוטוב עידו סילברסטיין]
תגובות שהגיעו לפרולוג....
איזה רעיון יפה - אני מזמינה את חוה - ממנה נולדנו כולנו --נכבד אותה ברימונים ואחריה כל הנשים שסובלות מגברים מכל דת - אושפיזות שיתארחו ויהנו רק מחברת נשים. הפיוט מאוד יפה ומרגש הייתי רוצה לקרוא את המילים.עדה צבר @ 30 ספט 2012 13:23
עידית חג אושפיזות שמח, הרעיון יפהפה ואני מחכה כבר לראות מי האורחות שתגענה. זרקת אותי רחוק עם הרעיון הנפלא הזה. תודה גדולה גם על הקטע המוזיקלי של יאיר דלאל. נוגע ללב, מדיטטיבי - מקסים. שתהיה שנה של גשמי ברכה - בגשמי וברוחני :-) חיה @ 30 ספט 2012 12:14
הי עידית (סליחה על ההודעה הריקה) רעיון חמוד להזמין אושפיזות, הערה לשונית קטנה: אושפיז = אורח איש, אושפיזין = רבים (זו הצורה הארמית, סיומת נו"ן, כמו בערבית, נדמה לי) ואורחת היא אושפיזה. חג שמח רותי רותי פויכטונגר @ 30 ספט 2012 09:20
הרעיון להציע אושפיזין נשי, אושפיזות, כנרטיב מקביל למסורת היהודית הרווייה בגברים, קסם לי. פניתי לכמה נשים וגברים בהזמנה להיות המארחות והמארחים. לכתוב פוסט קצר על אשה- מוכרת או אנונימית, חיה או שכבר איננה איתנו, מכל דת או מקום ביקום- אשה שהיו רוצים לארח בסוכה שלנו.
סיפורן של כל אחת מן הנשים שהוזמנו לסוכה הוירטואלית שלנו, עם קישור חופשי ולא מחייב לספירות הקבליות, ישלח בכל יום מימות חג סוכות תשע"ג.
קחו רגע בכל יום לקרוא, להכיר, לחשוב, על האושפיזה שהגיעה לסוכתכם ואולי גם על האושפיזה שאת/ה מזמינים לסוכה. הפיצו, כתבו תגובות והרבו באושפיזות ואושפיזין...
נשים וגברים גם יחד. חג סוכות שמח.
לקראת ראש השנה צרפה רות דרורי בינדר לעמוד הפייסבוק שלה את הקטע המוסיקאלי הזה שכתב ומבצע יאיר דלל. מאז ששמעתיו, חיפשתי עילה ומקום לשתף בו והסוכה נראתה לי המקום המתאים:
זמן אל סאלם בסוכת שלום. השיר/פיוט הזה מרטיט את ליבי ונשמתי! אולי אלו שורשי האלג'יריים, יתכן שאזניי שהתרגלו זה מכבר לקולו של המואזין מהכפרים הסמוכים ואולי פשוט משום הביצוע המופלא והתפילה היוצאת מהלב!
שיפטו בעצמכם:
"כמו ים הוא השלום אהובתי
נפשו רחבה וחובקת
ישנם זמנים של גאות ושפל
וימים קשים ביותר.
בין רעמים וסופות
אני אוסף את הרגשות
ומייחל...זמן של שלום"
[תרגם ביוטוב עידו סילברסטיין]
תגובות שהגיעו לפרולוג....
איזה רעיון יפה - אני מזמינה את חוה - ממנה נולדנו כולנו --נכבד אותה ברימונים ואחריה כל הנשים שסובלות מגברים מכל דת - אושפיזות שיתארחו ויהנו רק מחברת נשים. הפיוט מאוד יפה ומרגש הייתי רוצה לקרוא את המילים.עדה צבר @ 30 ספט 2012 13:23
עידית חג אושפיזות שמח, הרעיון יפהפה ואני מחכה כבר לראות מי האורחות שתגענה. זרקת אותי רחוק עם הרעיון הנפלא הזה. תודה גדולה גם על הקטע המוזיקלי של יאיר דלאל. נוגע ללב, מדיטטיבי - מקסים. שתהיה שנה של גשמי ברכה - בגשמי וברוחני :-) חיה @ 30 ספט 2012 12:14
הי עידית (סליחה על ההודעה הריקה) רעיון חמוד להזמין אושפיזות, הערה לשונית קטנה: אושפיז = אורח איש, אושפיזין = רבים (זו הצורה הארמית, סיומת נו"ן, כמו בערבית, נדמה לי) ואורחת היא אושפיזה. חג שמח רותי רותי פויכטונגר @ 30 ספט 2012 09:20